Page 12 - 9789753811682
P. 12

14            NAMAZ SÛRELER‹ YORUMU



                Özellikle sevgili Peygamberim: Sen ümmetine ha-
             rissin, raz›y›m diyene kadar sana ümmet verece¤im.
             Onlar› tarihin her devrinde hay›rdan hay›ra götürece-
             ¤im.

                Sen raz›y›m diyene kadar...»
                Âyet 6: «O, seni emsalsiz (yetîm) iken yecid s›rr›

             ile iyva etmedi mi?»
                Bu âyet, hemen hemen pek çok çeviride sathi ve
             yetersiz anlam verilen bir âyettir. Bu âyete mâna ve-
             rebilmek için, üç kelimenin manas›n› çok iyi bilmek
             gerekir:
                1 - Yecid. 2 - Feâvâ veya ‹yva. 3 - Yetîm.

                Bu üç kelime de Arapça'da özellik tafl›yan kelime-
             lerdir. Bu kelimelerin özelli¤i bilinmezse; âyete «Sen
             yetimken o seni yetifltirmedi mi?» gibi garip bir çevi-
             ri getirilir. Önce bu üç kelimeyi inceleyelim:

                1) Yecid: «Vâcid»den kinaye yeni bir vücud ver-
             me demektir. «Seni yecid etmedim mi?» demek:
             «Ben sana vâcid s›rr› ile yeni bir hayat, yeni bir vü-
             cud vermedim mi?» demektir. S›radan bir do¤ufl, ha-
             yat bulufl için yecid kelimesi kullan›lmaz. Çünkü Al-
             lah vâcid esmas›yla tecelli edince bambaflka bir hil-
             kat yarat›r. O'nun ihtiflam› benzersiz güzelli¤i söz ko-
             nusudur.
                2) Feâvâ: «‹yva»dan kinayedir. Bir k›ymete, bafl-
   7   8   9   10   11   12   13   14   15